Dictionar moldovenesc publicitar

Acum ceva timp, pe vremea când messenger-ul și hi5-ul încă ocupau un loc călduros în inimile românilor, devenise viral un scurt text în care erau date explicații destul de haioase unor cuvinte din limba română. Dacă ați uitat de el textul se poate vizualiza aici.

Împinși puțin de nostalgie, am adăugat dicționarului și o serie de termeni din sfera publicității, folosindu-ne de același concept. Pentru aceia dintre voi care mai au idei de completare a acestui dictionar moldovenesc, îi rugăm să folosească cu încredere secțiunea rezervată comentariilor. 

Dictionar moldovenesc publicitar

Acoperire = Montarea țiglelor pe casă

Advertorial = Încăierare verbală cu un om dintr-un sat vecin

ATL = Strigăt adresat unui grup de femei cunoscute: „’ată-le!”

Audit = Prescurtarea unei afirmații despre vecinii mai înstăriți: „Au di tăte”

Te așteptăm la următorul nostru curs!

4-5 noiembrie, București: Curs de Inițiere în Email Marketing (nivel: începător)
Înscrie-te aici

18-19 noiembrie, Cluj-Napoca: Curs de inițiere în Content Writing și Copywriting (nivel: începător)
Înscrie-te aici

Barter = Persoană care petrece mult timp într-un bar și se ține tare

Brainstorming = Furtuna de după beție, mahmureală

Branding = A trage de fiare pentru a face mușchi la brațe

BTL = Femei în stare de ebrietate

Campanie = Activitatea de a consuma șampanie în mijlocul câmpului

Comunicare de masă = Discuție purtată în timpul prânzului sau cinei

Comunicare persuasivă = Tehnici de transmitere a informației folosite de vechii persani

Copywriter = Învățător, cel care învață copiii să scrie

Corporatist = Cercetător care se ocupă de studierea corpurilor

Fidelizarea consumatorului = Creșterea consumului de fidea în rândul populației

Flyer = Un fraier mai mic

Focus Grup = Nume dat de obicei grupurilor de piromani

Idiot = Om cu multe idei, lucrează de obicei în departamentul de creație

Insight = Varianta englezească de la „in să ai”

Internship = Locul gol rămas între două oi

Interviu = Transcederea dintre viață și moarte, călătorii astrale

Layout = A zace întins pe jos, afară

Leadership = Păstor sau cioban; liderul oilor

Macbook = Cartea în care se pun la presat florile de mac

Online = Pe uliță

Pitch = E ca un bici, dar ceva mai mic, folosit pentru a bate nevasta pentru prima oară

Presă = Aparatul care stoarce strugurii și îi transformă în must

Rată de conversie = A cumpăra pantofi sport în rate

Sperăm că ți-a plăcut și ai învățat multe lucruri noi! 🙂 Dacă ți-am stârnit interesul pentru a studia mai bine termenii din publicitate, îți recomandăm să descarci ebook-ul nostru gratuit: Cei mai folosiți termeni din publicitate.

Teodor Chiripuci

Teodor este un tânăr pasionat de publicitate, membru in comunitatea Romanian Copywriter. Află mai multe despre Teodor pe profilul lui de Romanian Copywriter.

Vrei să fii la curent cu noutățile? Înscrie-te!